与虎谋皮 yǔ hǔ móu pí
- 与虎谋皮 [yǔ hǔ móu pí]
跟老虎商量要它的皮。比喻跟恶人商量要他放弃自己的利益,绝对办不到。
与虎谋皮,同老虎商量,要剥下它的皮。比喻跟所谋求的对象有利害冲突,决不能成功。后多指跟恶人商量,要他牺牲自己的利益,一定办不到。本作“与狐谋皮”。语出孙中山 《大亚洲主义》:“要请在亚洲的欧洲 人,都是和平的退回我们的权利,那就象与虎谋皮,一定是做不到的。” 续范亭 《学习漫谈》:“现在想起来,实际上是做了三十年与虎谋皮的事,几乎被虎吃了。”
拼音:yǔ hǔ móu pí 繁体:與虎謀皮
拼读:雨(yu3)|喝(he1)五(wu3),虎(hu3)|摸(mo1)欧(ou2),谋(mou2)|坡(po1)姨(yi2),皮(pi2)
出处:《太平御览》引《符子》:“欲为千金之裘而令狐谋其皮;欲具少牢之珍而与羊谋其羞;言未卒;狐相率逃于重丘之下;羊相呼藏于深林之中。”
释义:跟老虎商量取下它的皮来,比喻跟坏人商量要其牺牲自己的利益,是绝对办不到的。
「与虎谋皮」近义词
海中捞月 枉费心机 水中捞月 与狐谋皮「与虎谋皮」反义词
行之有效 立竿见影「与虎谋皮」成语接龙:
与虎谋皮 > 点击查看接龙